之二 (4)北京美食
北京不仅有许多名胜古迹和优美的风景,它还有很多诱人的美食。这些美食历史悠久、名扬天下。这次我有幸品尝了其中的一些, 如北京烤鸭和涮羊肉等。
便宜坊烤鸭
便宜坊烤鸭店是北京著名的“中华老字号”饭庄,创业于明朝永乐十四年(公元1416年),至今已有600年的历史。
便宜坊的烤鸭外酥里嫩,口味鲜美,享有盛誉。因焖炉烤鸭在烤制过程中不见明火,所以被现代人称为“绿色烤鸭”。
铜锅涮羊肉
在北京,提起“涮羊肉”,尽人皆知。因为这道佳肴吃法简便、味道鲜美,所以深受欢迎。又因老北京用铜锅烹饪羊肉为主固亦称“吃锅子”“涮大羊”。涮羊肉起源于元代。
涮羊肉锅子,为岁寒时最普通之美味,须于羊肉馆食之。此等吃法,乃北方游牧遗风加以研究进化,而成为特别风味。
北京小吃
除了北京烤鸭和涮羊肉之外,北京还有许许多多的小吃街和数不清的小吃店。这些小摊子里的东西琳琅满目:冰糖葫芦、昆虫串、烤肉,还有各种各样的甜品。真是千奇百态、丰富多彩!
北京的美食真的是味道不错、名不虚传,让我留恋往返。只可惜旅程太短,还有很多美食之能留到下一次来北京时再品尝了。
Part 2 (4) Beijing Food
Not only does Beijing have historical relics and amazing sights, it also has all sorts of delicious foods. I’m lucky to have tasted some of them, e.g: Peking Duck and Mongolian hot pot.
Bianyifang Peking Duck
Bianyifang restaurant is one of the old Chinese restaurants. It started trading in 1416. It’s about 600 years old.
Bianyifang’s Peking Duck is crispy on the outside and tender on the inside. You can’t see the fire in the cooking method used to cook the duck in Bianyifang so modern people call it “the green duck”
Mongolian Hot Pot
In Beijing, everybody knows the term Mongolian Hot Pot. Everyone likes it because it’s easy to make and delicious to the taste. The Beijing people cook their lamb in a bronze pot. This cuisine originated in the Yuan Dynasty, when the Mongols ruled China. It’s most delicious in the cold seasons and it’s even more tasty is you go to a shop that sells this meal especially.
Other Cuisines
There are loads of other small eats aside from the the Peking Duck and the Mongolian Hot Pot. Food streets are common in Beijing. The shops there sold sugar hawthorn, insect rolls, roast meat and countless desserts. It’s really abundant and tasty.
Beijing cuisine is very tasty and I love it very much. Unfortunately, the trip was short and there are a lot of foods that I haven’t tasted yet. Well, I can only taste it next time.